[mythtv-users] British vs. American English (was MythTV requires a better name)
Dan Wilga
mythtv-users2 at dwilga-linux1.amherst.edu
Thu Sep 20 13:41:01 UTC 2007
At 11:45 AM -0700 9/19/07, David Brodbeck wrote:
>On Sep 19, 2007, at 11:30 AM, Tom Lichti wrote:
>>overtake = pass
>
>Another favorite of mine is "undertaking," which I've gathered from
>context means passing on the side meant for slower traffic. (The
>left side in Britain, or the right side in the U.S.) It sounds so
>morbid. I'm not aware of any special word for this action in
>American English.
When I was in Florida a few years ago, I saw a very large dump truck
(lorry :-)) with a hand-painted sign on the back. It read:
Left Side Sui-cide
Something tells me this guy didn't care for people who pass him on
the right very much.
--
Dan Wilga "Ook."
More information about the mythtv-users
mailing list