Difference between revisions of "Translation"

From MythTV Official Wiki
Jump to: navigation, search
(Compile translation)
Line 1: Line 1:
I use as example the german translation file. Dont forget to use it also for the plugins.
+
I use as an example the German translation file. Dont forget to use it also for the plugins.
 +
 
 +
Note that the text shown in the menu screens are not generally located as described below, but are instead defined in XML files, e.g. <code>mythtv/programs/mythfrontend/mainmenu.xml</code>.
  
 
== Checkout the svn version ==
 
== Checkout the svn version ==
 
<code>svn co http://svn.mythtv.org/svn/trunk/mythtv</code>
 
<code>svn co http://svn.mythtv.org/svn/trunk/mythtv</code>
  
== Updating translation files ==
+
== Update translation files ==
run in mythtv directory
+
Go to the mythtv directory and run
<code>lupdate</code>
+
<code>lupdate</code>. This will ensure that all translatable strings in the source code are included in the <code>.ts</code> file we will work on later.
  
 
== Translate ==
 
== Translate ==
  
Translate file in the directory: i18n
+
Translate .ts file in the directory: i18n
 
eg: i18n/mythfrontend_de.ts
 
eg: i18n/mythfrontend_de.ts
  
You can use any editor for this, or linguist from qt.
+
You can use any editor for this, but it is most convenient to use the tool Linguist included in Qt (on Debian, this is found in the qt3-linguist package).
<code>vi i18n/mythfrontend_de.ts</code>
+
<code>linguist i18n/mythfrontend_de.ts</code>
  
 
== Compile translation ==
 
== Compile translation ==
 
<code>lrelease</code>
 
<code>lrelease</code>
  
after that you can test your translations in the Frontend. If all is ok you can step further.
+
After this you can test your translations in the Frontend. If all is OK you can proceed.
  
 
== Create Diff ==
 
== Create Diff ==

Revision as of 23:06, 9 November 2007

I use as an example the German translation file. Dont forget to use it also for the plugins.

Note that the text shown in the menu screens are not generally located as described below, but are instead defined in XML files, e.g. mythtv/programs/mythfrontend/mainmenu.xml.

Checkout the svn version

svn co http://svn.mythtv.org/svn/trunk/mythtv

Update translation files

Go to the mythtv directory and run lupdate. This will ensure that all translatable strings in the source code are included in the .ts file we will work on later.

Translate

Translate .ts file in the directory: i18n eg: i18n/mythfrontend_de.ts

You can use any editor for this, but it is most convenient to use the tool Linguist included in Qt (on Debian, this is found in the qt3-linguist package). linguist i18n/mythfrontend_de.ts

Compile translation

lrelease

After this you can test your translations in the Frontend. If all is OK you can proceed.

Create Diff

svn diff i18n/mythfrontend_de.ts >translation.diff

Submit the Patch

Submit the Diff to Oscar, via the URL: http://svn.mythtv.org/trac/newticket

Summary: [PATCH i18n] german translation